О.Л.ВАЙНШТЕЙН. Западноевропейская средневековая историография. Страница 7В буржуазной историографии принято считать первыми «настоящими» историками Египта и Вавилона жрецов Манефона и Бероса, которые жили в эллинистическую эпоху, в III в. до н. э.,, и писали по-гречески, т. е. для греко-македонских завоевателей,, а не для своих соотечественников. Небольшие отрывки из их исторических произведений, дошедшие до нас благодаря главным образом извлечениям Иосифа Флавия (I в. н. э.) и Евсевия (IV в. н. э.), не позволяют точно установить, что представляло собою целое; по-видимому, главным их содержанием наряду с космогоническими сказаниями и рассказами о чудесах были списки царей с краткими сведениями о событиях каждого царствования. Во всяком случае и египетская хроника Манефона (Αιγυπτιακά, υπομνήματα), и вавилонская хроника Бероса (Βαβυλωνιακά) относятся, скорее всего, к эллинистической литературе и не дают материала, который позволил бы проследить эволюцию древней восточной историографии. 3) Исторической литературе .древних народов Ближнего Востока буржуазная наука противопоставляет Библию (точнее,. Ветхий завет) как наиболее высокую ступень, достигнутую восточной историографией в древности. Ветхий завет — это обширный сборник древнееврейских произведений мифологического, религиозного, философского, юридического, поэтического и исторического содержания, написанных большею частью анонимными авторами в разное время, от X до II в. до н. э. В основе исторических книг Библии лежат жреческие или, со времен Соломона, царские анналы, аналогичные египетским и ассиро-вавилонским. Вместе с тем библейское историческое повествование опиралось и на устную народную традицию, которую древнейшие авторы перерабатывали сообразно своим политическим тенденциям. Наличие разнородных источников устной и письменной традиции порождало противоречия, которые не в состоянии были устранить последующие редакции Библии. |