Get Adobe Flash player


postheadericon А. ПАННЕКУК. ИСТОРИЯ АСТРОНОМИИ. Страница 558

ГЛАВА 9

Главы 9—14, посвященные Древней Греции, содержат обзор астрономических знаний на фоне общего развития науки. Основным лейтмотивом этих глав в оригинале является решение вопроса о том, почему греческая наука смогла достичь таких блестящих успехов и оказать решающее влияние на формирование современной наукн.

А. Панпекук полагает, что основной причиной небывалого расцвета древнегреческой пауки явилась относительно большая свобода граждан маленьких городов-государств Древней Греции от политического и главным образом религиозного гнета. К сожалению, яркая антирелигиозная направленность этих глав книги в английском переводе совершенно исчезла. В русском переводе восстановлен текст подлинника.

Определенный интерес представляют также главы, освещающие работу К. Птолемея. Они нанисаны в основном по оригинальным исследованиям А. Паннекука.

1. Илиада, XXII, строфы 2631.

2. Одиссея, V, строфы 271—277.

3. Т. В. F а г г i η g t о n, The Character of Early Greek Science. Proceedings of the R. Institut, XXXIII, part II, № 151, 1945, p. 291.

4. В следующих далее трех абзацах английский переводчик вставлял куски текста, изложенные А. Паннекуком ниже. Такая перепланировка оригинального текста применена, вероятно, для отвлечения внимания читателя от антирелигиозной направленности греческой науки, которую автор постоянно подчеркивает. В русском переводе сохранен порядок изложения оригинала.

5. В английском переводе дана цитата: «Солнце — новое каждый день» (A. Fairbanks, The First Philosopher of Grece, London, 1898, p. 33).

6. Указанный абзац был разорван и вставлен ниже по кусочкам. При этом английский переводчик допустил прямое искажение подлинника. Так, если А. Панпекук с гневом отвергает попытки некоторых авторов приписать Анаксимену представление о хрустальной сфере и звездах, прибитых к ней в виде гвоздей с позолоченными шляпками, то в английском переводе это мнение приписано Анаксимену без малейших колебаний. Несомненно, что пто сделано дли того, чтобы оправдать излюбленные церковные представления периода средневековья, которые атеист А. Паннекук решительно отвергал.