Get Adobe Flash player


postheadericon О.Л.ВАЙНШТЕЙН. Западноевропейская средневековая историография. Страница 184

Что касается английских хронистов, то они предпочитают латынь; но англо-нормандские историки и поэты, начиная от Baca (Wace) во второй половине XII в. и кончая анонимным автором «Лондонской хроники» за 1259—1343 гг., пишут по-французски, т. е. на языке англо-нормандской аристократии. Как известно, только со времени Столетней войны английский язык вытеснил французский и отчасти латынь из суда, законодательства и литературы, в том числе исторической.

После четвертого крестового похода (1202—1204) появляется во Франции новый вид исторических произведений, написанных французской прозой, — мемуары. Самое раннее из таких произведений и наиболее ценное по своим литературным достоинствам — это «История завоевания Константинополя», написанная одним из виднейших участников и организаторов четвертого похода Жоффруа де Виллардуэном, маршалом Шампани. Отклонение направления крестового похода, взятие и разграбление византийской столицы, основание Латинской империи и ряд других скандальных событий, которыми сопровождалось или которые явились следствием этогЬ предприятия, произвели много шума в Европе. Его руководителей, забравших себе львиную долю земель и добычи, награбленной в Византии, обвиняли в интригах, в предательстве «христианских интересов», в подкупности и проч. Отзвуки этих обвинений сохранились в тех частях «Заморских историй» («Histoires d'Outremer», или «Livre d'Outre- тег»), которые принадлежат некоему Эрнулю, а также в «Истории завоевателей Константинополя» («l'Estoire de chiaus qui con- quisent Constantinoble»), написанной около 1216 г. участником похода мелким пикардийским рыцарем Робертом де Клари.

Виллардуэн продиктовал (после 1207 г.) свои мемуары с явной целью обелить себя и других вождей крестоносцев от всяческих упреков и обвинений. Одни факты он исказил, другие, о которых ему не могло быть неизвестно, скрыл и, таким образом, представил действия руководителей похода в самом благоприятном свете. Таковы выводы серьезной научной критики. Эдмон Фараль пытался их опровергнуть и в то же время поставить под сомнение ценность показаний Эрнуля и Роберта де Клари, но его соображения большею частью совершенно неубедительны. Все это, конечно, не мешает признанию произведения Виллардуэна замечательным памятником французской прозы XIII в.