А. ПАННЕКУК. ИСТОРИЯ АСТРОНОМИИ. Страница 5754. Там же, стр. 92. 5. Там же, стр. 90. 6. Там же, стр. 158. 7. Там же, стр. 223. 8. Там же, стр. 245. 9. Constance Lubbock, The Herschel Chronicle, Cambridge, 1933, p. 197. В английском переводе цитата продолжена: «При таких обстоятельствах естественным было определенное нежелание проявлять одобрение к теориям Гершеля, которые, как казалось (?), расходились с общепринятой интерпретацией библейского рассказа о сотворении мира». 10. См. 3, стр. 424. 11. Там же, стр. 422. 12. W. Herschel. Scientific Papers, II, p. 213. 13. Там же, стр. 487. 14. Там же, стр. 533. ч ГЛАВА 32 1. J. S. Bailly, Histoire de l'astronomie moderne, III, Paris, 1785, p. 60. 2. Здесь А. Паннекук, до сих пор правильно освещавший соотношение теории и практики в астрономии, впадает в ошибку. Интерес к науке и покровительство со стороны правительств различных стран и отдельных меценатов объяснялись как раз прежде всего и главным образом теми практическими результатами, которых можно было достигнуть с ее помощью. 3. В английском переводе здесь вставка о том, что Гарвардская обсерватория была основана гражданами Бостона в 1844 г. В оригинале эта фраза встречается позднее. 4. F. W. В е s s е 1, Ueber die Verbindung der astronomischen Beobachtun- gen mit der Astronomic, Populare Vorlesungen, Hamburg, 1848, p. 432. 5. J. С. K a ρ t e ν n, On the Motion of the Faint Stars and tne Systematic Errors of the Boss Fundamental System, «Bulletin of the Astr. Instr. of the Netherlands», № 14, I. 1922, p. 71. 6. J. Fraunhofer, Bestimmung des Brechungs- und Farbcnzerstreungs- vermogens, etc., «Denkschr. der Akademie Munchen». 1814—1815, Bd. V, p. 193; Oslwald's Klassiker der exacten Wissenschaften, № 150, Leipzig, 1905, p. 1. 7. «Шлира» — дефект в стекле. От немецкого «Schlieren» — «жилки», «пузырьки в стекле». |