Get Adobe Flash player


postheadericon А. ПАННЕКУК. ИСТОРИЯ АСТРОНОМИИ. Страница 169

Из Индии эти знания распространились теперь обратно на Запад. Известно, что в 773 г. у халифа ал-Мансура появился человек из Индии, который знал звезды и умел вычислять затмения. После этого халиф приказал перевести индийские книги.

Первые астрономические таблицы в следующем столетии опубликовал ал-Хорезми Таблицы Хорезми отличались высокой точностью, однако место, где они составлялись, оставалось неизвестным. Единственный экземпляр этих таблиц позднее использовался главным образом в качестве краткого именного указателя. То, что они представляют собой перевод индийских таблиц, ясно из того, что все данные взяты для меридиана Уджайни, столицы одного из государств Центральной Индии, где находилась обсерватория. Все подобные работы состояли только из таблиц с инструкциями для применения, без всякой теории; они предназначались для календарных и астрологических целей. Эти таблицы ввели значительные новшества в западную арифметику, в частности в индийскую систему цифр (со значением места и нулем для свободного места). Впоследствии она получила в Европе название «арабских цифр».

Теперь многих греческих авторов, переведенных несторианца- ми на сирийский язык, стали переводить и на арабский. Халиф Харун ар-Рашид приказал собрать греческие рукописи; еще большее рвение проявил его сын и преемник — ал-Мамуп (правивший с 813 по 833 г.), который в мирном договоре с византийским императором поставил условие о передаче многочисленных греческих рукописей. Среди них была и работа Птолемея, которая с поздней античности была известна как «величайшее сочинение» (мегисте), а теперь в соединении с арабским артиклем получила название «Алмагест» (ал-маджистн), под которым она стала известна в Европе много веков спустя. Ее арабский перевод 827 г. находится в библиотеке Лейденского университета.