Get Adobe Flash player


postheadericon О.Л.ВАЙНШТЕЙН. Западноевропейская средневековая историография. Страница 290

Другими известными примерами гуманистических подлогов являются «Дневники» («Diurnali») Маттео Спинелли ди Джо- венаццо и «Флорентийская история» Рикордано Малеспини. Эти произведения, приписываемые авторам XIII в., в действительности составлены в XVI в. путем компиляции из хроники Джо- ванни Виллани, из «Декад» Флавио Биондо и других историков XIV-XV вв.

К числу серьезных недостатков гуманистической историографии задерживавших ее прогрессивное развитие, нужно отнести увлечение гуманистов внешними красотами стиля, реторическими приемами, заимствованными главным образом у античных писателей. Правда, и в этом отношении они превосходят средневековых хронистов, проявляя больше вкуса и большую умеренность в применении «цветов красноречия». Однако и они, подобно хронистам, заимствовали у античных историков манеру включать в свое повествование длиннейшие речи исторических личностей, причем эти речи, выдуманные от начала до конца, нередко выражают исторические взгляды и политические убеждения самих гуманистов и не всегда соответствуют обстановке. Особенно заметна искусственность подобного приема там, где на основе якобы произнесенных речей строится изложение последующего хода событий: речь того или иного политического деятеля или полководца подчас оказывает решающее влияние на дальнейшее историческое развитие. Так, например, когда Бруни излагает историю возникновения «Установлений правосудия» (1293), то он не анализирует борьбу партий или общественных групп во Флоренции, а выпускает на сцену руководителя антимагнатского движения Джано делла Белла,' вкладывает в его уста длинную речь, в которой излагаются претензии «жирного народа» и ремесленников к правительству магнатов; зажженный этой речью народ поднимает восстание и меняет общественный строй коммуны. Все сводится в конечном счете к чудесному воздействию «вождя» на «народ», причем сила этого воздействия определяется исклю- чительно личными достоинствами вождя. Макиавелли и Гвиччар диня пишут по-итальянски, но от этого речи их героев не становятся болеее короткими.